皇子文学

字:
关灯 护眼
皇子文学 > 北美1776 > 第二十八节 就这么当官了

第二十八节 就这么当官了

  第二十八节 就这么当官了 (第1/2页)
  
“诸位尊敬的大陆会议代表!感谢大家接纳我成为你们当中的一员!
  
  “人人生而平等,不管我,还是各位尊敬的先生,抑或是远在大洋彼岸的英王,我们都是生而平等的存在。造物主赋予他们若干不可让渡的权利,这些权利包括生命权、自由权和追求幸福的权利,而为了保障这些权利,人们建立政府,政府的正当权力来自被统治者的同意。尊敬的大陆会议代表们,我们必须明确一点,在座的各位先生们,以及我,我们的权力,都合法的来自人民。
  
  “人人都有自由、平等地生存和发展的权利,但英王的政府,剥夺了我们追求幸福的权利,威胁了我们的生命权、选举权、决策权、管理权、监督权、自由权、自主权、名誉权、隐私权、财产权。”
  
  康柏连续说了十个权,才稍稍喘了一口气。
  
  感觉真正属于自己的言论也说得差不多了,马上开始回忆《独立宣言》的内容,大致按照它继续说道:
  
  “在这样的时刻,人民有权,也有责任改变或推翻它,以便按照民主原则,重新组建政府。这新的政府,也必须是建立在民主原则的基础之上,并且是按照这样的方式来组织它的权力机关,庶几就人民看来那是最能够促进他们的安全和幸福的。
  
  “诚然,谨慎的心理会主宰着人们的意识,认为不应该为了轻微的、暂时的原因而把设立已久的政府予以变更;而过去一切的经验也正是表明,只要当那些罪恶尚可容忍时,人类总是宁愿默然忍受,而不愿废除他们所习惯了的那种政治形式以恢复他们自己的权利。然而,当一个政府恶贯满盈、倒行逆施、一贯地奉行着那一个目标,显然是企图把人民抑压在绝对****主义的淫威之下时,人民就有这种权利,人民就有这种义务,来推翻那样的政府,而为他们未来的安全设立新的保障。……我们这些殖民地的人民过去一向是默然忍辱吞声,而现在却被迫地必须起来改变原先的政治体制,其原因即在于此。现今大不列颠国王的历史,就是一部怙恶不悛、倒行逆施的历史,他那一切的措施都只有一个直接的目的,即在我们各州建立一种绝对****的统治。(本段摘自《独立宣言》,宣言全文可见作品相关。)
  
  “先生们,大陆会议的诸位代表们,为了北美,为了我们三百万的同胞,是该向英王展示我们决心的时候了!谢谢!”
  
  “哗哗哗……”
  
  这一次,掌声很响,很真诚。
  
  大部分人的脸上都是微笑,年长的富兰克林在康柏看他的时候,还笑着对他点了点头。只是心虚的康柏,却感觉那就像大人看完小孩表演后的微笑一样。
  
  康柏成为了大陆会议的代表,每月拿一百美元的补助,但他的权利资格还需要几位宾夕法尼亚议员的审核,毕竟大陆会议不可能随便让一个陌生人加入。而他的出场也并没有让会议延时多久,就在他那煽动独立性质极强的演讲结束后,会议还是马上结束,进入了短暂休会期。
  
  真的就这么当上大陆会议的代表了?
  
  走出会议室,康柏还迷迷糊糊有点不敢相信,不由老套的轻轻用指甲掐了下手指,恩,有点痛,按照某些神奇理论,那应该是真的了。
  
  虽然他是兴匆匆地以参加大陆会议的名义来费城的,但其实不管是匹兹堡小镇的居民,还是他自己,都没有想过真能当上大陆会议的代表。小镇居民也许仅仅只是玩笑式的选了康柏做他们的议员代表,而康柏自己,其实认真想做的,只是拿着民意代表的身份呢,去和杰弗逊富兰克林这样的大人物打一下交道罢了,最多猜测有可能会在以后成为宾夕法尼亚议员。如果万幸能立刻成为宾夕法尼亚议会中的一员,那已经是做梦都会笑的事情了。就连莽撞的闯进会议室的时候,他想着的还是这次可以一闯成名了!
  
  匹兹堡太小,康柏的名声也小,康柏的才能和实力更是不足。第二次大陆会议,那可是真正名垂史册、影响深远的一个组织。那里面的成员,哪个不是一时之秀,哪个不是声名远播,哪个不是才华卓著!
  
  康柏和他们,要是让外面的费城普通居民来评价一下,两者恐怕连相提并论一下的资格都没有。
  
  但是现在,康柏这么一闯,一挤兑,竟然就成为了他们中的一员,事实上已经变成了平起平坐的存在。现在想起来,康柏还有点觉得自己是在梦中。
  
  不过运气也好,机缘也罢,他现在确实算是大陆会议的一员了。
  
  由于最近没有什么新的事务,有些可以插人的事情却也不便让他这个新人参加,大会主席约翰·汉考克让他可以自由选择,参加那些公益性的项目。
  
  康柏当然不会认为真的可以自由参与已经有人在主持的项目,就向约翰·汉考克请教:
  
  
  
  (本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
和离后,神医王妃野翻全京城 十八道金牌追令,开局混沌道体! 越界心动 Apop之我在首尔当外教 NBA:开局满级力量,库里被我惊呆了 娇软美人在末世封神了 龙族:从西游记归来的路明非 赘婿出山